nathalie geoffray de calbiac / traduction pascale de calbiac

GLASGOW

cycle pour voix seule

     Eurydice
     Tout juste sortie de l’entre deux mondes où elle était enfermée, attendant son départ pour le royaume des morts, elle est là pour faire sa déposition concernant            Son séjour dans cet entre deux monde et vient témoigner de ce séjour interminable, de ses espoirs et de ses doutes sur son état de morte et non défunte, le soulagement ressenti à sa deuxième mort libérant son mari ainsi qu’elle même.
Orphée son mari ayant échoué à la faire remonter dans le monde des vivants elle meurt une seconde fois. 

 

 

 

  LEVEL 3

From then on

 

From then on
The cold gets colder
Black gets blacker and deeper
Clouds fray more slowly
Trees no longer touch the sky
Get down ever lower
Hoping to find you there
So cold is that silence from you
From then on
All colors have changed
All the smells got mixed
You're no longer here to unravel them

You're not here to stop them anymore

You're not here anymore
Oh heavens
I've been away but you're not here anymore

 

 

 

 

 

LEVEL 3
A partir de ce moment là

 

A partir de ce moment là
le froid devient plus froid
Le noir plus noir et plus profond
les nuages s’effilochent plus lentement

Les arbres ne touchent plus le ciel

Descendre toujours plus bas
Espérant te trouver là
Si froid est ce silence de toi
A partir de ce moment là
Toutes les couleurs ont changées

Toutes les odeurs se sont mêlées
Tu n’es plus là pour les démêler
Tu n’es plus là pour les arrêter
Tu n’es plus là
ô ciel !
Je me suis absenté

Mais c’est toi qui n’est plus là.

 

 

nathalie geoffray de calbiac ©